Братья на века — так можно сказать про Сергиево-Посадский район и итальянский город Террачина, которые в прошлом году подписали договор о побратимских связях. С тех пор делегации обеих братских сторон несколько раз приезжали в Сергиев Посад и Террачину налаживать дружественные отношения. Очередной визит представителей турагентств, Совета депутатов и администрации района на сей раз на итальянскую землю состоялся на прошлой неделе.
Дружба должна быть
Именно так считает президент ассоциации "Италия-Россия" Антонио Де Этторе, который встретился с сергиевопосадской делегацией в Террачине.
— Антонио, как вы считаете, для чего нужны побратимские связи?
— Очень важно, чтобы люди разных народов встречались, общались, понимали друг друга, знали культуру, историю. Наша миссия — развивать дружбу между Италией и Россией.
— Как вы оцениваете уровень развития туризма в нашем районе?
— У вас тоже существует туризм, но он другой. Если мы предлагаем гостям море, отдых и осмотр достопримечательностей побережья минимум на две недели, то у вас это только экскурсия на один-два дня. Сергиев Посад красивый город, мне он очень нравится, но, к сожалению, пока он рассчитан только на однодневный туризм.
— Правда, что итальянцы сами не купаются в море, просто не успевают?
— В этом году не слишком хорошая погода, в прошлом — в середине мая я уже купался. Конечно, на отдых в туристический сезон времени у многих не хватает, но все равно можно пойти поплавать хоть вечером.
— С какой целью в Террачину сегодня приехала делегация Сергиево-Посадского района?
— Мы подготовили программу для представителей братского города, куда вошел не только осмотр достопримечательностей побережья. Например, планируем показать, как у нас выращивают клубнику — Террачина славится самыми большими в Италии плантациями этих ягод. В программу вошел осмотр института гостиничного бизнеса, где готовят поваров и официантов для отелей. В Террачине также очень хороший лицей, который на первом месте в Италии по оборудованию новейшими технологиями.
— Слышали, что в июне с гастролями в Террачину приедет наш муниципальный оркестр.
— Да. В феврале в Сергиевом Посаде выступал наш кларнетист Бруно Ди Джироламо, который входит в тройку лучших кларнетистов Италии. В июне мы будем рады принять и представить итальянской публике ваших талантливых музыкантов.
— Что дает эта дружба для простых жителей наших городов?
— Наши люди должны знакомиться, общаться, учиться чему-то друг у друга. В перспективе мы планируем наладить обмен студентами с проживанием в российских семьях и готовы принять ваших ребят. Молодёжь Италии и России должна больше общаться и дружить — это залог счастливого будущего обеих стран. Только тогда побратимство городов имеет значение.
О хоре альпинцев и девушке Ёошке
С участниками мужского хора "Альпины" из небольшого городка в предместье Венеции, мы столкнулись совершенно случайно в одном из кафе. Так вышло, что их гастроли в Террачине совпали с нашим приездом. Оказалось, что этот хор довольно известный в Италии. В нём поют 35 мужчин, при этом хором руководит единственная в коллективе женщина, у которой, как она шутливо выразилась, все мужчины под каблуком.
Непременным атрибутом каждого исполнителя является забавная темно-зелёная шляпа с пером. Альпины, прервав свою трапезу, с удовольствием согласились исполнить перед дружественной делегацией песню а капелла.
— Главный персонаж песни — русская девушка Ёошка, которая воплотила в себе образ всех русских женщин, которые во Вторую мировую войну помогали итальянским солдатам выжить, кормили их, лечили, ухаживали за ними, — пояснила нам руководитель хора.
Выступление прошло на "ура". В награду за исполнение "Альпины" получили от нашей делегации комплимент — тульский пряник и приглашение приехать с концертом в Россию, где им ещё ни разу не доводилось бывать.
Мастер-класс по борщу
— Русские похожи с итальянцами по гостеприимности, нам интересны не только кулинарные традиции, но и вся культура и история наших городов, — поделился с нами впечатлениями итальянский пиццайоло Симоне.
С ним мы познакомились еще в России, когда он вместе с итальянской делегацией приезжал к нам в Сергиев Посад и дал мастер-класс по приготовлению пиццы "Маргарита". Симоне поделился с нами впечатлениями о той поездке. По его мнению, у русских очень сильно развита культура православия и разные виды искусства. Он был впечатлён, как воспитаны наши дети и что они в столь юном возрасте умеют, а также тот факт, что классы в школах оборудованы по последнему слову техники, есть компьютеры, интерактивные доски, в то время, как сам древний город явно нуждается в большем уходе.
Из русских блюд Симоне больше всего выделил борщ. Именно приготовление борща и ещё шашлыков на мастер-классе итальянским поварам показал сергиевопосадский кулинар Андрей. Теперь борщ по этому рецепту Симоне будет готовить у себя в ресторане специально для русских туристов.
Большой омар по 30 евро...
В итальянском городке Формия нам довелось познакомиться с хозяином рыбного рынка сеньором Аристидэ. Сейчас он, правда, немного отошел от дел, уступив место сыну. Полностью заведовать бизнесом ему мешает преклонный возраст — 85 лет не шутка. Однако он частенько приходит на рынок, чтобы посмотреть на рыбные аукционы, которые проводятся там ежедневно.
Многие итальянцы специально приезжают в Формию, чтобы купить здесь свежую морскую рыбу. Стоит отметить, что рыба в Италии очень дорогая — до 30 евро за килограмм. К слову, пятикилограммовый омар, которого нам выловили из бассейна, потянул на 30 евро. Сегодня довольно дорого стоит любая рыба, даже та, которую ещё век назад и за рыбу то не считали, а просто выбрасывали из сетей. Когда рыбаки подходили к берегам, за их лодками тянулся серебристый шлейф — это выбрасывали по дороге никому ненужные анчоусы, сардину, то, что сейчас итальянцы разбирают очень охотно, потому что уверены: рыба выросла в море, в дикой природе, а не подкормлена бог знает чем в питомниках.
Нам жаль было прощаться с нашими новыми итальянскими друзьями. Вдохновляло только одно, что эта встреча не последняя. Тем более что в Сергиево-Посадском районе организовалась группа единомышленников, кто интересуется историей, культурой и жизнью Италии. Во многом, благодаря их стараниям был организован и наш тур в Террачину. В планах инициативной группы, в которой пока только десять увлечённых Италией человек, организация поездок для коллективов сферы культуры, (в частности Сергиево-Посадского муниципального оркестра), а также налаживание возможностей по семейному обмену, когда русские проживают в семьях итальянцев и наоборот.
Побратимы Сергиево-Посадского района:
Фульда в Германии (с 1991 года),
Ракитное на Украине (в советский период),
Рюэй-Мальмезон во Франции (с 1989 года),
Салдус в Латвии (с 1964 года),
Бероун в Чехии (в советский период),
Террачина в Италии (с 2011 года).
Оксана ПЕРЕВОЗНИКОВА, газета "Вперед"